A múlt heti dupla
Rebeccákról.
A szeptemberi dupla
Rebeccák után ismét meg tudtam nézni egymás után a két
Rebecca-szereposztást, még ha bizonyos szereplők ugyanazok is voltak. A lényeg azonban számomra a két Max közötti különbség, jobban mondva az az élmény, hogy a két különböző habitusú színésznek köszönhetően mennyire különböző előadást kapunk, és mennyire másról (is) szól a darab. Ehhez persze a partnerek teljesítménye is kell, az általuk megformált karakterekhez fűződő viszony alapján módosulhatnak (erősödhetnek, gyengülhetnek) a két Maxim közötti különbségek.
Szulák Andrea és Náray Erika Mrs. Van Hoppere is lényegesen különbözik egymástól, míg Szulák Andreáé megpróbált beletanulni a társasági etikettbe, Náray Erikáé egy az egyben megmaradt középnyugati kisvárosi lánynak. SZA alakítása gazdagabb, kidolgozottabb, és a közte és Bereczki Zoltán közötti kémia, játékosság a darab elején üde színfoltja az előadásnak. Andrea a nyolcadikai előadáson különösen humoránál volt, és nemcsak Zoli volt ennek „áldozata”, de néha Dóra is nehezen tudta visszafogni a nevetését. Hogy az
I'm an American Woman az ő dala, az pedig nem kétséges. Náray Erika kicsit halványabb, viszont csütörtök este talán legjobbját nyújtotta ebben a szerepben, bár a „nagydal” nem igazán volt átütő.
Füredi Niki és Nádasi Vera Bee-je egyaránt remek alakítás, Niki az a vidéki földbirtokosnő, aki finom, művelt arisztokrata, és leginkább egy hangversenyen vagy egy könyvvel a kezében érzi jól magát, Vera pedig egy művelt arisztokrata, akinek igazi közege a birtok, reggel ellenőrzi gazdaságot, perel az intézővel, és minden birkát, lovat ismer. Hozzám kicsit közelebb áll Niki szerepértelmezése, a hangját pedig mindig örömmel hallgatom, de Vera is tökéletes. A mostani szériában Vera bizonyult jobbnak, összeszedettebb volt a játéka, és a hangja is szebben, teltebben szólt most, Nikit egy kicsit fáradtnak éreztem, talán a hangja sem volt teljesen rendben, és a magasságai némileg keménynek, feszesnek hangzottak.
Fawellból csak egyet kaptam, Mészáros Árpád Zsoltot, aki nyers utcakölyköt farag Fawellból (szemben Bálint Ádám selyemfiú Fawell-értelmezésével), aki egész életében nélkülözött, és ezért megy el a legvégsőkig, a zsarolásig is. MÁZS a brutalitásig agresszív ebben a szerepben, nyers, érdes hangja pontosan illik ehhez az értelmezéshez. Az első előadáson kevésbé volt meggyőző, a Nem szól szám… végén pedig úgy éreztem, hogy kifullad, nehezebben kapkodta a levegőt. A második előadáson már nem tapasztaltam ezt a problémát – vagy jobban gazdálkodott az erejével, vagy az első alkalommal nem érezte jól magát. A játéka is sokkal erőteljesebb volt a csütörtöki előadáson.
Míg Lőrinc barátként egyértelműen Földes Tamásnak adom a pálmát, addig Frank szerepéért Pálfalvy Attilának, noha a különbség mindkét esetben minimális. Földes Tamás erőteljes, markáns személyisége határozottságot sugall, Pálfalvy Attila lágyabb habitusa megbízhatóságot. Frank dalát mindketten szépen énekelték, FT jó hangi állapotban volt, puhán, a szükséges visszafogottsággal énekelt, PA hangjának viszont kimondottan jól áll ez a dal, a szólam és a tartalom egyaránt, így arra is képes, hogy megindítson. Ezen az előadáson azt is éreztem, hogy ez a Frank nemcsak hangosan gondolkozik, hanem a legőszintébben átérzi, amit énekel.
Sánta Laci és Pirgel Dávid Benje közül Dávidé a kidolgozottabb, bátrabb megformálás. Bátrabb, mert egyedi, nem az a Ben, aki elsőként eszünkbe jut. Sánta Laci Benje hibátlan, remek alakítás, hitelesen állítja elénk a mindenkit ijesztgető, mégis ártalmatlan falu bolondját, ahogyan azt elképzelnénk. Pirgel Dávid viszont a szerep mögé mert nézni, és nemcsak egy új és egyéni értelmezést nyújt, de alakításában ott van Ben múltja is. Egymás után látva a két megformálást, a különbség nagyon élesen látszik. A darab szempontjából nagyon fontos Ben és Én összjátéka. Sánta Laci és Szinetár Dóra, illetve Vágó Zsuzsi és Pirgel Dávid kettőse kevésbé működik, Laci Benjéhez inkább Zsuzsié illik, érthetőbb, hogy miért fordul el tőle Én kicsit tartva tőle a vallatási jelenet végén, ami viszont Dávid-Ben esetében nem igazán logikus. Szinetár Dórából viszont Dávid-Ben anyai érzelmeket csal elő, míg Laci Benje nem képes belőle ezt kiváltani. Sánta Laci a századik előadáson sok szempontból Pirgel Dávid alakítása felé közelítette a magáét, most azonban visszatért az eredeti értelmezéshez, ami mindenképpen szerencsés. Dávid Benjében pedig míg az előző előadáson a gyermeki lélek dominált, ezen az előadáson a tisztaság.
Janza Kata (MÁZS-hoz hasonlóan) a második előadáson mutatta meg képességei legjavát. A keddi előadáson egy-két dalban mintha nem találta volna a hangja az igazán jó helyet, a felvonásvégi és a „nagy” Rebecca-dalban váltak élessé és keménnyé a magasságai. Az Orchidea-dal viszont végre úgy szólt, ahogyan kell – ezzel a dallal valahogy Vera nem igazán boldogul, szemben Lillával és Katával. A második este viszont Kata hangja igazi fényében ragyogott. A színészi játék pedig mindkét alkalommal hátborzongató volt, és az egyik csúcspontot mindkét este az érkezési és a könyvtárjelenet jelentette a Maxim-Mrs. Danvers kapcsolat szempontjából, mivel ezek a jelenetek mutatják meg a legpontosabban, a két Maxim viszonyát Dannyvel. Szilveszter-Max megveti, de tart is tőle, Zoli-Max pedig hatalmi harcot vív vele. Ez utóbbi minden eddiginél élesebben kitűnt a keddi előadáson, amikor az említett jelenetekben tapintható volt a néma harc, és Kata szinte nekiment volna Énnek vagy Maxnak. Az első felvonás zárójelenetében pedig Kata eddigi összes alakítását felülmúlva teljes diadalittassággal élvezte ki a helyzetet.
Szinetár Dóra és Vágó Zsuzsi Én-je furcsa módon egészíti ki egymást. Hangi szempontból mindig Zsuzsiban volt több potenciál, míg színészi szempontból Dórában, de ez a különbség most élesen kirajzolódott. Zsuzsit még soha nem hallottam ennyire jól énekelni. Az utóbbi másfél évben nagyon sokat fejlődött az éneklése, bár néha-néha tapasztalunk visszaeséseket, a csütörtöki előadáson azonban egy-két frazeálást leszámítva tisztán, jó helyen, puhán szólt a hangja, minden erőfeszítés nélkül. Már az elején, az első hangoknál felkaptam a fejem. Dóra hangja viszont egyre fáradékonyabb, egyre többet kell dolgoznia, hogy megszólaljon, és egyre ügyesebben kell vele gazdálkodnia, cserébe viszont az alakítása még erősebbé és koncentráltabbá vált, megjelenik benne az anyai érzelem is, de a mélységes fájdalom, a reménytelenség és az eltökéltség is. Zsuzsinál a játék nem igazán fejlődött szeptember óta. Beállt egy stabil, erős szintre, de kevésbé átütő és árnyalt, mint Dóráé. Annyiban vált érettebbé, hogy nem „erőlteti” feltétlenül a sírást, sokkal spontánabb, és sokkal inkább hagyja, hogy a reakciója logikusan következzen az aznapi alakításából, mintsem a megszokott sémákból.
A két Maxim úgy tudott ugyanolyan maradni, hogy az elmúlt két évben sokat változott mindkettőjük szerepformálása. Bereczki Zoltán eredendően egy józanabb, racionálisabb, minden erejével a kiutat kereső Maxim, akit az kerget kétségbeesésbe, hogy ezt nem találja, ezzel szemben Szabó P. Szilveszter egy gyötrődőbb, önemésztőbb Maxim, aki talán nem is keresi úgy a kiutat, mert bűnhődni akar, vagy ha mégis keresi, kezdettől fogva reménytelen próbálkozásnak érzi a lelke mélyén. Az utolsó előadásokra ez a felállás úgy módosult, hogy Zoli-Maxim egyre dühösebben, hidegebben és keményebben reagál a helyzetre, egyre jobban frusztrálja, hogy nem találja a megoldást, Szilveszter-Maxim pedig még érzékenyebbé, sebezhetőbbé vált. A szerep zenei-dramaturgiai megformálásából adódóan ezek a változások sűrítve jelentek meg a két
Jégmosolyban. Zoli Maximjánál logikus volt, hogy a hideg düh, frusztráltság robban ki, míg Szilveszter-Maxim sebeket szakított fel. Ennek megfelelően RedMax kis híján saját kezét törte el a csónakház magát megmakacsoló ajtaján, és próbálta magáról az inget letépni, BlackMax pedig már élve boncolta magát, miközben Rebeccává lényegült át néhány pillanatra. Zoli kicsit rekedtnek tűnt az elején, a Tébolynál kezdett helyrerázódni a hangja, hogy a
Jégmosolyra már semmit ne lehessen észrevenni, Szilveszter hangja viszont teljesen egészséges volt, azonban bizonyos fáradtság rakódott rá a
Jégmosolyt követően. A
Jöjj, szörnyű az éj… ekként Szilveszterrel, míg az
Elmúlt az éj… Zolival hangzott jobban – és ez szimbolikusan fejezi ki a kettejük szerepértelmezése közötti különbséget is. Szilveszter-Maxim a kettős első verziójában találja meg inkább önmagát, a gyötrődésben, míg Zoli-Maxim a reprízben, amikor végre felcsillan a remény.
Szerkesztve ladybyron által: 2012. május 15. - 23:41:35